Domanda:
Cosa significa il termine "Etica del lavoro flessibile" in un annuncio di lavoro?
MeltingDog
2012-09-12 17:36:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mi sono imbattuto in questo termine qualche tempo fa in un elenco di lavoro per un lavoro IT: "Etica del lavoro flessibile". Qualcuno sa cosa potrebbe significare quando viene utilizzato in un'offerta di lavoro? Presumo che non sia così rischioso come sembra.

Sono sicuro che ** è ** così rischioso come sembra
Significa scappare adesso!
Dopo la risposta di Angelo ho letto un mucchio di pubblicità che dicono questo, e non ho ancora la più pallida idea di cosa pensino significhi la frase. Tuttavia, ora penso che il tuo grande pericolo non sia che siano loschi, ma che chiunque abbia pubblicato il lavoro sia un idiota.
Se hai tempo, sarebbe fantastico se andassi a un colloquio con loro per noi e riferissi qual è in realtà il lavoro - Sono piuttosto curioso ora :)
http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110324080344AAWAWeJ
sull'argomento: http://www.youtube.com/watch?v=h67k9eEw9AY
Darò loro il beneficio del dubbio e presumo che intendessero "ethos", non "etica".
Dodici risposte:
Oded
2012-09-12 17:57:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sono sicuro che non sia così rischioso come sembra

Sono sicuro che lo sia.

Potrebbe essere uno dei seguenti:

  • Il settore non è mainstream o considerato etico (pornografia, vendita di armi, ecc ...)
  • Ciò che farai potrebbe essere legale ma non etico (estrarre dati anonimi per per estrarre informazioni personali e identificare le persone)
  • Potrebbe richiederti di fingere di essere qualcuno che non sei o aspettarti che menti come parte del tuo lavoro (ad esempio un penetration tester)

O, forse, potrebbe essere solo una pessima traduzione

@pdr - Potrebbe avere ragione. E potrebbe essere "etica flessibile" per quanto riguarda il proprio lavoro ... Per quanto riguarda l '"etica del lavoro" - di certo non penso che dovrebbero essere "flessibili".
Ehi, penso che l'interpretazione di Michael mi farebbe correre più veloce della tua. Sto solo dicendo :).
@pdr - abbastanza vero ... Il fatto è che "Etica del lavoro flessibile", qualunque cosa significhi, metterebbe questo lavoro nel mio cestino "non interessato".
anche se non è così male come sembra, il fatto che suoni male e sia stato pubblicato è motivo di esitazione. Forse sarebbe prudente chiedere chiarimenti all'azienda.
Sai, il punto n. 2 è esattamente quello che faresti su Google o Facebook, e ho sentito che sono lavori fantastici!
@suslik - Tuttavia, nessuno dei due non si nasconderebbe dietro un termine del genere ...
@Oded forse dovrebbero :).
È probabile che il poster del lavoro sia confuso sulla differenza tra "etica del lavoro" ed "etica".
Un'obiezione minore: non è richiesta flessibilità etica per essere un penetration tester.Molte persone oneste guadagnano il pane in questo modo."Mentire" a qualcuno durante un lavoro non dovrebbe essere molto diverso da un attore che "finge" di essere qualcun altro sul palco.
Michael Kohne
2012-09-12 18:05:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

OK, la mia opinione su questo è che intendono dire che hanno intenzione di lavorarti a tutti i tipi di ore dispari, possibilmente con breve preavviso, e che si aspettano che tu lavori molte ore per finire il lavoro, non importa cosa.

La frase mi dice davvero "disposto a lavorare molte ore se necessario, ma anche disposto a tagliare e correre con il lavoro a metà se arriva un cliente più costoso". Non è qualcosa che voglio nel mio personale IT, francamente.

Come diavolo sono arrivati ​​a usare questa frase? Provo a indovinare e dirò che penso che questa sia un'estensione della frase del linguaggio gestionale "etica del lavoro".

Nel mondo reale, la tua etica del lavoro è il tuo desiderio di svolgere il lavoro correttamente al meglio delle tue capacità, anche quando è un dolore al collo.

Nella gestione- parlare, penso che la frase significhi più come "disposto a sacrificare la vita personale e cambiare i piani per adattarsi al business".

Penso che le persone che hanno scritto quell'annuncio si siano spinte oltre e abbiano cercato di sembrare più intelligenti aggiungendo il lavoro "flessibile", senza rendersi conto per un momento di cosa significhi realmente la frase che hanno creato.

Personalmente, sarei diffidente nel fare domanda con un posto del genere. Probabilmente hanno intenzione di abusare di te (in base alle ore) e / o pianificano di abusare dei loro clienti. In ogni caso, a meno che non abbiano qualcosa di veramente buono da offrire, lo ignorerei.

Non credo che sarebbe "Etica del lavoro flessibile", penso che tu stia pensando a una "Forte etica del lavoro" che un'azienda potrebbe voler sfruttare, ma sarebbe davvero interessante scoprirlo. - Ma guardando alla risposta di Angelo potresti avere ragione!
@BillK - Penso che Michael sia perfetto qui. Lo leggo come "vogliamo che tu lavori le ore che diciamo, quando diciamo senza lamentarci".
Yishai
2012-09-12 23:22:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Penso che questo sia ciò che significano:

L'etica del lavoro flessibile (normalmente usata al singolare e raramente al plurale) è fondamentalmente usata per indicare che tu dovrebbe essere pronto per essere un "giocatore di squadra" quando si tratta di orari di lavoro, assenze per malattia, ecc. Se è occupato, potresti dover lavorare per molte ore. Se qualcuno è malato, potresti dover entrare nel tuo giorno libero per coprirlo. Se l'ufficio è a corto di personale, ci si potrebbe aspettare che tu debba occuparti di compiti aggiuntivi oltre la tua competenza assegnata.

Probabilmente più necessario in Australia (da dove proviene l'OP) o almeno al di fuori del Gli Stati Uniti, in quanto i candidati possono aspettarsi un programma fisso, niente straordinari, ecc. Questo tipo di flessibilità è dato per scontato nell'IT negli Stati Uniti.

Aggiungo che sembra (dal link e in generale in Google ) che questo è un termine australiano, certamente per pluralizzarlo. Un'etica del lavoro in inglese americano può significare che ti presenti in orario, ecc., Quindi in Australia sembra che si tratti di essere flessibili nel tuo tempo.

Non è questo che significa Etica: la prossima domanda al datore di lavoro, quindi quali leggi sono state violate più di recente.
@Neuro, sei sicuro di aver compreso in Australia la sfumatura della parola etica?
sì, potrei essere dislessico, ma l'etica ha lo stesso significato in Australia come in qualsiasi altro luogo - e come "persona approvata" come definito dall'atto del padrone e dei servi (come modificato) questo suona un enorme campanello d'allarme. Usare questo termine dà la percezione che l'azienda è corrotta e infrange una o più leggi.
Gli idiomi linguistici di @Neuro, variano notevolmente nell'ex impero britannico. Ad ogni modo, la sua pura comunanza dovrebbe suggerire che semplicemente non significa la volontà di essere immorale.
sì, l'idioma e lo slang differiscono ma non dovresti * mai * usare un inglese non standard nella scrittura formale. WTF è "pura comunanza" e sì, lo percepisco come "volontà di essere immorale"
"Pura comunanza" è la frequenza con cui appare negli annunci di lavoro. Così tanti datori di lavoro immorali là fuori? Soprattutto in Australia?
Sono australiano e il significato che la mia mente ha trovato per primo non era così, era più simile alla descrizione nella risposta di Oded.
@wim, grazie per l'input. Quale risposta di Oded? La risposta etica del "lavoro flessibile" o la risposta ambigua?
Poi di nuovo, data la risposta di Pat forse ci sono solo molte aziende che lavorano nel settore.
la sua risposta precedente, in particolare la parte sul lavoro che potrebbe essere in pr0n, spam, ecc
@Yishai Cosa c'entra questo con l '"Impero britannico"? Anche se è l '"ex impero britannico", non c'è bisogno di includerlo in questo.
@AdamLynch, l'inglese parlato nelle aree colonizzate dalla Gran Bretagna. Parlano tutti inglese, ma in modo diverso. America, Canada, Australia, Nuova Zelanda, Inghilterra - hanno tutti modi di dire diversi, anche se il fatto che parlino inglese viene dai tempi coloniali britannici.
Oded
2012-09-13 00:05:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Riflettendo ulteriormente sulla frase, ho pensato che ci fosse un problema con la comprensione, poiché il suo significato dipende dalla parola che si sottolinea. La frase può essere vista come una delle seguenti tre opzioni:

  • Lavoro di "etica flessibile". Più o meno i punti elenco in questa risposta, che significa lavoro per persone la cui etica è flessibile.

  • "Etica del lavoro" flessibile - Questa non non ha molto senso per me, poiché l'etica lavorativa di una persona fa parte dei suoi valori (duro lavoro / se ne va alle 5:30 in punto / qualunque cosa), e volere flessibilità su qualcosa del genere non suona bene (noi a volte voglio che tu lavori duro, ma altre volte sii davvero pigro!).

  • Etica del "lavoro flessibile" - ora credo che questo sia ciò di cui parla la frase: lavoro flessibile. Avere l'etica del lavoro per lavorare in modo flessibile. Significa qualcuno che è in grado di aggirare i vincoli di tempo o lavorare in orari non standard. Per me questo suona come un giro di "niente straordinari e sei tenuto a lavorare nei fine settimana e a cambiare secondo necessità".

Tutte le precedenti, a seconda di quale sia corretta, non farlo sembra molto invitante.

Pubblicare come nuova risposta in quanto questa è una visione completamente diversa di ciò che ho risposto originariamente.

Mi sembra che ci sia una grande differenza tra "etica del lavoro" (singolare, la spinta personale a fare le cose) e "etica del lavoro" (plurale, la spinta a fare ciò che è etico sul lavoro).Non è chiaro se l'annuncio intendesse utilizzare l'uno o l'altro, rendendo ancora più oscure le possibili interpretazioni.
Pat Hermens
2012-09-13 14:16:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Uno dei miei primi lavori riguardava questa esatta frase, non era scritta nell'annuncio di lavoro, ma mi era stata chiesta nel primo colloquio.

Il risultato? Gestire ed elaborare digitalmente la pornografia per la vendita off-shore, che per alcuni è "eticamente impegnativo". Non ho avuto scrupoli ed è stato uno dei migliori lavori che abbia mai avuto, ma avevano bisogno di farmi sapere fin dall'inizio che avrei avuto a che fare, dato che molte persone non siedono a quella parte dell'intervista (perché non lavoreranno in quella divisione dell'azienda) in seguito scoprire cosa "hanno fatto quei ragazzi in quell'altro ufficio" e smetterebbe.

Suggerirei di andare al colloquio e chiedendo loro cosa intendessero e decidendo subito se è qualcosa con cui sei "eticamente" a tuo agio.

Buona fortuna.

bethlakshmi
2012-09-12 18:06:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mi piace pensare che sia un'orribile fusione di qualcosa come "ORARIO di lavoro flessibile" e "buona etica" - che in qualche modo è entrato nella descrizione del lavoro e ne è uscito piuttosto orribile. O che volevano dire che era un ambiente che sostiene la diversità, comprese opinioni diverse su ciò che è etico - non che culture diverse siano più meno etiche, ma che gruppi diversi possano dare priorità ai valori in modo diverso.

Ma io devo dire che così com'è, suona piuttosto orribile.

Google mostra solo poche centinaia di risultati, quindi probabilmente hai ragione - si spera che si spenga e striscia indietro nel buco da cui proviene ...
Angelo
2012-09-12 20:15:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"Etica del lavoro flessibile" sembra essere una frase particolarmente insipida che sta spuntando nel linguaggio delle risorse umane e della direzione. Una ricerca su Google mostra che compare ovunque nelle descrizioni dei lavori.

Ovviamente, l'intento della frase non è qualcosa di non etico. A mio parere, questo è solo un caso di parolacce davvero pessime da parte di una persona di gestione delle risorse umane. In qualche modo questo è diventato un meme e ora altre organizzazioni stanno usando la frase.

Mi piace come ci sia un risultato che dice "Alta integrità - Etica del lavoro flessibile - Onesto e ..."
Vedere "Alta integrità - Etica del lavoro flessibile" l'uno accanto all'altro in un'offerta di lavoro mi fa chiedere A) se questo è un gergo terribilmente definito che mi manca B) Cosa stavano assorbendo quando hanno scritto la descrizione. Ma sembrerebbe che l'intento non sia "storto" ... forse
DefenestrationDay
2012-09-13 12:43:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Questo mi sembra abbastanza chiaro per me.
Abbiamo un ' etica , di lavoro flessibile.

Significa che crediamo in orari flessibili: vieni presto o tardi: la tua chiamata.

Isaac Rabinovitch
2012-09-17 00:30:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Le persone sembrano presumere che si tratti di etica, con l'implicazione che il datore di lavoro stia cercando persone disposte a fare cose cattive. Suppongo che ci siano datori di lavoro con priorità del genere (mi viene in mente Soprano Waste Management) ma non è il genere di cose che inserisci in un elenco di lavoro, non se vuoi evitare problemi legali!

L'inglese sciatto è più plausibile. Ricorda che un dipendente che ha "una buona etica del lavoro" è l'opposto di un fannullone, qualcuno che prende sul serio il proprio lavoro. Penso che ciò che lo scrittore sta cercando di dire (in modo molto confuso) è che vogliono qualcuno che non eviti.

terri
2013-05-14 19:40:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Penso che forse l'azienda stia utilizzando in modo improprio la parola "etica". Sono in Canada, ho appena finito di leggere un annuncio per una posizione in un call center in cui hanno usato il termine "etica del lavoro flessibile" nella stessa frase con "posso fare" e "portare a termine il lavoro indipendentemente dall'atteggiamento".

Inizia con una definizione di etica: l'etica è i tuoi principi morali, la tua bussola interna, la tua filosofia che guida il tuo comportamento in modo da fare ciò che è giusto, equo e appropriato, indipendentemente dallo stress o dai termini della situazione. Sono regole di condotta e, per essere responsabili, le regole non cambiano per capriccio.

L'etica NON è flessibile, se è buona, e NESSUN datore di lavoro dovrebbe desiderare dipendenti la cui etica sia flessibile o cambiare con il tempo e le circostanze.

Forse il termine dovrebbe essere "atteggiamento verso il lavoro flessibile" in quanto molti call center vogliono che tu sia in grado di rimanere in una chiamata oltre il normale orario di uscita, se necessario (a volte 2-3 ore se è quello che ci vuole), lavora in giorni per i quali potresti non essere programmato, in pratica sii in balia dell'azienda e del lavoro. Se hai rispetto per te stesso e apprezzi la famiglia o la tua tranquillità oltre il salario minimo o quasi minimo che otterrai in questo tipo di lavoro, rispondi semplicemente NO. Se sei giovane e single, o muori di fame, o non hai altra scelta per pagare l'affitto, fallo ...

Bill Michell
2012-09-14 18:27:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Per me, "etica del lavoro flessibile" sarebbe molto diversa da "etica del lavoro flessibile".

"Etica del lavoro" è una singola frase con un significato specifico, molto simile a quella descritta da @DefenestrationDay . Ti presenti per lavoro, fai il tuo lavoro, vai a casa e siamo flessibili su questo. A volte sarà a tuo vantaggio, a volte a nostro ...

"Etica del lavoro" però non ha un significato così composto, riferendosi invece all'etica che applichi mentre sei al lavoro, e noi siamo flessibile su quelli. Non ci sono restrizioni qui alla singola etica che ha a che fare con il modo in cui ti applichi alla tua giornata lavorativa. Invece, l'intera suite del comportamento etico è in palio. Aspettati di non essere etico se lavori qui.

Quindi cosa dice veramente l'annuncio? È tutta la tua suite di etica che dovrà essere negoziata mentre lavori? O è la tua "etica del lavoro" ad avere una certa flessibilità?

Mi aspetto fortemente che il plurale "s" sia un errore di battitura, nell'annuncio o nella tua domanda, oppure qualcosa di specifico che hanno in mente e tu devi chiedere al riguardo.

Kaz
2012-11-27 01:10:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Significa che qualcuno ha scritto un annuncio utilizzando parole che non comprende e non ha verificato con un dizionario. "L'etica flessibile" non è una buona cosa. Ciò che questa frase suggerisce è la pratica di adattare il tuo ragionamento morale in ogni situazione in modo tale da razionalizzare il fare ciò che è conveniente piuttosto che ciò che è giusto e guardare dall'altra parte rispetto agli altri che fanno la stessa cosa.

Anche se il significato inteso è riferirsi all'etica del lavoro, una "etica del lavoro flessibile" denota semplicemente allentarsi quando ne hai voglia. Ad esempio, lavora sodo quando il tempo è brutto e usa una giornata di malattia quando splende il sole per goderti un giorno libero.

"L'orario di lavoro" non è "etica del lavoro". Fare lo stesso lavoro da 9 a 5, invece di 10 a 6, non costituisce una differenza nell'etica del lavoro.



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...