Domanda:
Dovrei abbinare la pronuncia errata delle parole straniere del mio capo solo per evitare l'imbarazzante sensazione che stia cercando di correggerlo?
Kolyunya
2015-10-31 22:13:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Supponi di lavorare in un ufficio in cui l'inglese non è una lingua madre per le persone, ma alcuni termini inglesi vengono utilizzati molto spesso (ad esempio un dipartimento IT). E il tuo capo pronuncia sempre i termini inglesi in modo errato.

La domanda. È appropriato pronunciare correttamente i termini quando si parla al capo o si dovrebbe usare la sua pronuncia sbagliata per qualsiasi motivo.

Mi sembra un po 'scomodo usare la pronuncia fissa subito dopo la sua formulazione errata (giusto nella frase successiva). Potrebbe trovarlo offensivo, credo. Potrebbe pensare che io sia troppo stupido per ricordare come viene pronunciato un secondo dopo il suo detto o che sto cercando di insegnargli.

P.S. Cercare di dirgli come si pronuncia correttamente non è un'opzione. Si prega di evitare questo consiglio. Grazie.

Sei ** assolutamente sicuro ** * che la tua * pronuncia sia corretta?
Qual è il danno nell'usare termini che capisce anche se è il termine sbagliato? Se non puoi correggere il tuo manager, allora hai un manager che devi gestire.
Ho modificato il tuo titolo per renderlo un po 'più descrittivo della situazione. Se pensi che abbia travisato la tua domanda, non esitare a modificarla.
Perché pensi che la tua pronuncia sia corretta? Parli in inglese o in un'altra lingua? Se è l'unico modo per designare qualcosa nella lingua locale, ha più senso considerare parole dal suono inglese o parole originarie dell'inglese come parole in prestito che altro.
@Relaxed Ho visto le interviste dei creatori e degli autori della tecnologia in cui è stato chiesto loro come dovrebbero essere pronunciati. Molti siti web ufficiali affermano esplicitamente come il termine dovrebbe essere pronunciato. Quindi è così che so come dovrebbe essere pronunciato il termine.
@Kolyunya Sembra che tu abbia completamente ignorato il punto della mia osservazione. * In che lingua erano quei video o siti web "ufficiali"? * Quella è anche la lingua che usi al lavoro?
Perché questa domanda ha ricevuto così tanta attenzione recentemente?
No, non farlo, sembrerai un idiota.Dillo nel modo in cui lo fai ma non enfatizzare.
Cinque risposte:
Socrates
2015-11-02 05:10:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Finché non usi le parole gratuitamente, dovresti sempre mirare alla pronuncia corretta. Imitare consapevolmente una pronuncia sbagliata è un comportamento disonorevole e umiliante. Il comportamento corretto è pronunciare le parole correttamente e ignorare altre persone che potrebbero pronunciare la parola in modo errato.

L'unica cosa da evitare sarebbe usare inutilmente una parola che sai essere pronunciata in modo errato da qualcun altro. Pronunciare ripetutamente o inutilmente una simile parola potrebbe essere interpretato come un tentativo di umiliare l'altra persona. Pertanto, dovresti usare la parola solo quando assolutamente necessario ed evitare di usare una parola del genere inutilmente.

Kent A.
2015-10-31 23:20:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Innanzitutto, non è necessario correggere ogni errore . Concentrarti sulla sua pronuncia probabilmente ti farà perdere parte del messaggio che sta cercando di comunicarti.

Se il tuo manager interagisce con altri professionisti di lingua inglese, gli faresti un favore aiutandolo a imparare a pronunciare le cose correttamente. Pronuncia le cose correttamente da solo, anche se l'ha pronunciato in modo errato nella frase precedente. Sarà sottile, ma col tempo potrebbe funzionare. Ovviamente, devi essere assolutamente sicuro che anche la tua pronuncia sia corretta.

Se il tuo capo pensa di avere ragione e tu non lo sei, la tua risposta potrebbe essere qualcosa del genere di, "Oh? L'ho sempre pronunciato in questo modo. Lasciami andare a controllare e vedere se ho sbagliato." Quindi puoi ricontrollare e fargli sapere cosa hai trovato.

Alla fine, non è la fine del mondo pronunciare male le cose, tranne quando l'errore potrebbe portare a una comprensione completamente diversa del messaggio di chi parla. In tal caso, è bene ripetere ciò che hai sentito, in modo che sappia che hai ricevuto il suo messaggio.

Kilisi
2015-11-01 15:41:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

È meno importante come lo pronuncia, quindi è che tu lo capisca. Molte persone hanno molti accenti diversi. Non c'è motivo che mi venga in mente per una persona che pronuncia male di proposito.

Quindi pronuncerei la parola correttamente come le conosco. Vivo in un paese dove il mio accento è molto diverso, nel tempo il mio accento è cambiato un po ', ma non è stato un cambiamento consapevole, solo quello naturale che viene dal tuo ambiente. In ogni caso non ha mai avuto un impatto reale sulla mia capacità di comunicare in inglese, che è la norma per le discussioni tecniche.

Se provassi a imitare i loro accenti quando parlo con loro, probabilmente penserebbero che ci sto provando essere divertente. Per quanto riguarda la pronuncia corretta, la mia è nella maggior parte dei casi. Ma nel loro paese lo è, quindi è relativo alla situazione. La cosa importante è che siamo mutuamente intelligibili. La lingua madre qui non ha tutti gli stessi suoni dell'inglese, quindi per loro pronunciarsi a modo mio sarebbe molto difficile per alcuni. Per quanto parlerò sempre la loro lingua con un accento.

Kate Gregory
2017-05-03 20:15:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Questa risposta diventa banale se smetti di pensare a lui che la pronuncia erroneamente e invece che la pronuncia con il suo accento che non deve essere lo stesso di il tuo.

Ho amici australiani che dicono "dahta" e "dahtabayse" mentre io dico "dayta" e "daytabase". Non adeguo la mia pronuncia alla loro. Non prendono la mia pronuncia come una correzione per loro. E ci sono molte opinioni su come pronunciare GIF, SQL e così via: i termini tecnici non hanno sempre pronunce singole.

Ti preoccupi se dice "abbiamo il dahta?" e tu dici "sì, abbiamo tonnellate di dayta" che si sentirà rimproverato. Perché dovrebbe? Diverso non significa sbagliato. Se ti senti divertente, rifugiati nei pronomi (ad esempio esso, loro) o nei sostituti (la lingua, la struttura, la piattaforma, la libreria). Se è stato così recente da quando il tuo capo ha pronunciato la parola, è disponibile come referente facile usando questo tipo di parole.

L'unico motivo per cambiare la tua pronuncia è se tutti nella tua squadra e nella tua zona lo dicono in modo diverso da te (e dagli inventori, e forse dalla maggior parte di Internet) e stai iniziando a sentirti male , non come qualcuno che corregge gli altri, ma come qualcuno che non agisce secondo le norme del tuo gruppo. Non hai fornito alcun esempio, quindi è difficile sapere se ciò deve accadere nel tuo caso.

Lan
2017-05-03 20:18:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Risponderò a questa domanda come la persona che pronuncia male le parole. Sono di madrelingua inglese ma ho iniziato a imparare il francese in tarda età. Riesco a seguire una conversazione e pronunciare frasi brevi. Macello la pronuncia delle parole; un madrelingua o fluente può capirmi però.

Personalmente preferisco che i madrelingua francesi usino la pronuncia corretta intorno a me. Innanzitutto perché non potrei capirli se usassero la mia pronuncia sbagliata. Una ragione secondaria è che forse, per qualche strana osmosi o chiedendo apertamente, prenderò la pronuncia corretta nel tempo.



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...